leaving is not enough; you must stay gone. train your heart like a dog. change the locks even on the house he’s never visited. you lucky, lucky girl. you have an apartment just your size. a bathtub full of tea. a heart the size of Arizona, but not nearly so arid. don’t wish away your cracked past, your crooked toes, your problems are papier mache puppets you made or bought because the vendor at the market was so compelling you just had to have them. you had to have him. and you did. and now you pull down the bridge between your houses, you make him call before he visits, you take a lover for granted, you take a lover who looks at you like maybe you are magic. make the first bottle you consume in this place a relic. place it on whatever altar you fashion with a knife and five cranberries. don’t lose too much weight. stupid girls are always trying to disappear as revenge. and you are not stupid. you loved a man with more hands than a parade of beggars, and here you stand. heart like a four-poster bed. heart like a canvas. heart leaking something so strong they can smell it in the street. ~Marty McConnell; Frida Kahlo to Marty McConnell |
Tuesday, March 30, 2010
Wednesday, March 24, 2010
Thursday, March 18, 2010
Wednesday, March 17, 2010
Monday, March 15, 2010
Thirteen words not found in the english language:
1. Waldeinsamkeit (German): the feeling of being alone in the woods
2. Ilunga (Tshiluba, Congo): a person who is ready to forgive any abuse
for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time
3. Taarradhin (Arabic): a way of resolving a problem without anyone losing
face (not the same as our concept of a compromise – everyone wins)
4. Litost (Czech): a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery
5. Esprit de l’escalier (French): a witty remark that occurs to
you too late, literally on the way down the stairs…
6. Meraki (Greek): doing something with soul, creativity, or love
7. Yoko meshi (Japanese): literally ‘a meal eaten sideways’, referring to
the peculiar stress induced by speaking a foreign language:
8. Duende (Spanish): a climactic show of spirit in a performance or work of art,
which might be fulfilled in flamenco dancing, or bull-fighting, etc.
9. Guanxi (Mandarin): in traditional Chinese society, you would build up good
guanxi by giving gifts to people, taking them to dinner, or doing them a favour,
but you can also use up your gianxi by asking for a favour to be repaid.
10. Pochemuchka (Russian): a person who asks a lot of questions
11. Tingo (Pascuense language of Easter Island): to borrow objects
one by one from a neighbour’s house until there is nothing left
12. Radioukacz (Polish): a person who worked as a telegraphist for
the resistance movements on the Soviet side of the Iron Curtain
13. Selathirupavar (Tamil): a word used to define a certain
type of absence without official leave in face of duty
1. Waldeinsamkeit (German): the feeling of being alone in the woods
2. Ilunga (Tshiluba, Congo): a person who is ready to forgive any abuse
for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time
3. Taarradhin (Arabic): a way of resolving a problem without anyone losing
face (not the same as our concept of a compromise – everyone wins)
4. Litost (Czech): a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery
5. Esprit de l’escalier (French): a witty remark that occurs to
you too late, literally on the way down the stairs…
6. Meraki (Greek): doing something with soul, creativity, or love
7. Yoko meshi (Japanese): literally ‘a meal eaten sideways’, referring to
the peculiar stress induced by speaking a foreign language:
8. Duende (Spanish): a climactic show of spirit in a performance or work of art,
which might be fulfilled in flamenco dancing, or bull-fighting, etc.
9. Guanxi (Mandarin): in traditional Chinese society, you would build up good
guanxi by giving gifts to people, taking them to dinner, or doing them a favour,
but you can also use up your gianxi by asking for a favour to be repaid.
10. Pochemuchka (Russian): a person who asks a lot of questions
11. Tingo (Pascuense language of Easter Island): to borrow objects
one by one from a neighbour’s house until there is nothing left
12. Radioukacz (Polish): a person who worked as a telegraphist for
the resistance movements on the Soviet side of the Iron Curtain
13. Selathirupavar (Tamil): a word used to define a certain
type of absence without official leave in face of duty
Subscribe to:
Posts (Atom)